- Bài viết
- 181
- Xu
- 1,486
Lâu nay mỹ thuật ta vẫn dùng từ “sắc độ” để chỉ đậm nhạt là sai.
Mọi giáo trình chuẩn mực đều nói đen trắng không phải là sắc (Hue) mà là trạng thái cực tiểu cực đại của quang độ (Value), chứng tỏ trong Value không hề có sắc nên không thể gọi đậm nhạt sáng tối là “sắc độ”.
Nếu hiểu “sắc độ” là độ của sắc thì Saturation mới chính là sắc độ thực sự, hiểu đơn giản là độ tươi xỉn của màu. Saturation ở mức cực tiểu là vô sắc tức bằng thang xám, cực đại thì bằng sắc nguyên như trong quang phổ. Mà điều chỉnh Saturation thì không làm thay đổi đậm nhạt (Value) của màu.
Trong mô hình màu HSB, HSL thì tự các từ Brightness hay Lightness cho thấy Value chính là quang độ, không thể là sắc độ theo logic trên. Adobe làm sao sai được.
Từ nay tất cả mọi người cần thay từ "sắc độ" đang bị dùng sai thành từ ĐẬM NHẠT cho thực đúng và dễ hiểu, tương ứng với cặp Shade/Tint trong Tone. Có đen nào lại nhạt hơn được trắng ?
Again, gọi "sắc độ" để chỉ đậm nhạt là sai.
Gọi "sắc độ" để chỉ độ tươi xỉn của màu mới là đúng, nhất là khi tiếng Việt còn chưa có từ chính thức để gọi khái niệm Saturation.
Còn đậm nhạt chính là đậm nhạt, thế thôi.
Mọi giáo trình chuẩn mực đều nói đen trắng không phải là sắc (Hue) mà là trạng thái cực tiểu cực đại của quang độ (Value), chứng tỏ trong Value không hề có sắc nên không thể gọi đậm nhạt sáng tối là “sắc độ”.
Nếu hiểu “sắc độ” là độ của sắc thì Saturation mới chính là sắc độ thực sự, hiểu đơn giản là độ tươi xỉn của màu. Saturation ở mức cực tiểu là vô sắc tức bằng thang xám, cực đại thì bằng sắc nguyên như trong quang phổ. Mà điều chỉnh Saturation thì không làm thay đổi đậm nhạt (Value) của màu.
Trong mô hình màu HSB, HSL thì tự các từ Brightness hay Lightness cho thấy Value chính là quang độ, không thể là sắc độ theo logic trên. Adobe làm sao sai được.
Từ nay tất cả mọi người cần thay từ "sắc độ" đang bị dùng sai thành từ ĐẬM NHẠT cho thực đúng và dễ hiểu, tương ứng với cặp Shade/Tint trong Tone. Có đen nào lại nhạt hơn được trắng ?
Again, gọi "sắc độ" để chỉ đậm nhạt là sai.
Gọi "sắc độ" để chỉ độ tươi xỉn của màu mới là đúng, nhất là khi tiếng Việt còn chưa có từ chính thức để gọi khái niệm Saturation.
Còn đậm nhạt chính là đậm nhạt, thế thôi.